Traductores Oficiales Bogotá 5208832 info@traduccionesyservicios.com
However, jailbreak is a straightforward procedure that changes the mind from the iphone and forces jailbreak iphone 4s it to simply accept the SIM associated with a company you would like. Jailbreak is really a technique jailbreak iphone 4 which makes subtle alterations in the program from the iphone.

Traducción de Documentos a Español

 Traducción oficial de Documentos Públicos

Traducción de Documentos para Matrimonio en Colombia

El matrimonio en Colombia se puede hacer de manera civil o religiosa. Para casarse en Colombia, el extranjero debe contar con los siguientes documentos:

Certificado de nacimiento: Este debe estar en Español; de no ser así, el certificado de nacimiento deberá ser traducido por un traductor oficial al español y no tener más de tres meses desde su expedición hasta la fecha en que se realizará el matrimonio.  El certificado de matrimonio, además de estar traducido al español por un traductor oficial, debe ser autenticado por un notario.

Certificado de soltería: En caso de que alguna de las dos personas que va a casarse haya estado casado previamente, deberán presentar el certificado de disolución del matrimonio previo.  Este documento solo existe para matrimonios no católicos o civiles. Si el certificado de disolución no está en español, debe ser traducido por un traductor oficial al español. Este documento también se debe presentar autenticado. En caso de que el extranjero nunca se haya casado antes,  debe presentar una declaración autenticada, realizada por alguien que conozca a la persona desde hace mas de diez años.  En caso de que este documento no esté escrito en español, un traductor oficial deberá traducir el certificado de soltería al español.

Adicionalmente, el extranjero  deberá presentar su pasaporte o su cedula de extranjería, y el cónyuge Colombiano, deberá presentar su certificado de nacimiento autenticado, emitido con no mas de un mes de expedición anterior al matrimonio, y una copia de su cedula autenticada.

Cuando un extranjero desea casarse en Colombia y no habla Español o se considera del todo bilingue, se puede requerir el servicio de intérprete durante la ceremonia civil de matrimonio.  incluso muchos notarios exigen la traducción al idioma nativo del extranjero para legalizar el matrimonio civil en Colombia.  TR+S se enorgullece de participar en matrimonios civiles entre extranjer@s y Colombian@s. Prestamos servicios de intérprete oficial para matrimonio civil.  llámenos con anticipación y reserve su intérprete para la fecha en que desa casarse.  Recuerde que los sábados son días en que todos quieren casarse y es importante contar con la disponibilidad del intérprete.

Tenemos intérpretes de inglés, francés, alemán, italiano y portugués para matrimonios civiles en Colombia.  Llámenos al  520 88 32  en Bogotá, o al 314 311 3502 en el resto del país, o comuníquese vía correo electrónico a info@traduccionesyservicios.com y cuéntenos, cuando se quiere casar, y a qué idioma necesita servicio de intérprete. Con gusto le responderemos con una cotización y muy seguramente un regalo de matrimonio de TR+S para usted.

  • PORTAFOLIO
  • MESA DE TRABAJO
  • EFECTIVIDAD
  • COOPERACION
  • SIMULTANEA
  • ADOLESCENTES BILINGUES
  • iStock_000008773336XSmall